Thursday, February 24, 2011
After one of the toughest days in the office that I can remember (fire-fighting, too many meetings and just the sheer volume of work coming from all angles), it was a delight to sit back in a comfy armchair at One Way Street, a bookstore-cum-cafe, and listen to a dialogue between two Chinese writers, Li Er and Qiu Huadong, the Brit editors mentioned earlier, and our two great American helper-translators, Eric & Canaan, from Paper Republic. That's a hell of a long sentence so I'll never make it as a writer. Paper Republic is a great place to go for Chinese literature in translation, 'run' by a group of about a dozen literary translators. I think I'm going to be seeing a lot of them over the next year or so.